арабский Урок цифры

Урок 3

Характерной особенностью арабского письма как в рукописном, так и в печатном виде является связное начертание букв в пределах слова. Вследствие этого графическая форма каждой буквы меняется в зависимости от ее положения в слове. Таких форм может быть четыре:

  • Обособленная (несвязанная).
  • Начальная (связанная только с левой стороны).
  • Срединная (связанная с обеих сторон).
  • Конечная (связанная только с правой стороны).

Изученные шесть букв (ادذرزو) составляют исключение из этого правила. Они не связываются в левую сторону, и поэтому каждая из них имеет не четыре, а две графические формы (несвязанную и связанную с правой стороны).

Буква ب и звук [б]

Размеры этой буквы и расположение ее на строке ясны из сравнения с алифом:

ا ب بـ ـبـ ـب

Основной частью буквы ба̄ является ее начальный штрих в совокупности с различительной точкой (т. ее начальная форма). В срединной форме этот штрих в сочетании с линией связи от предшествующей буквы образует подобие зубца, в обособленной и конечной формах добавляется орнаментальный «хвост» в виде плоской дужки, а различительная точка сносится примерно под середину этого «хвоста». Вот как выглядят несколько букв ба̄, написанные подряд:

Обратите внимание, что написание арабского текста может выглядеть немножко по-разному на разных устройствах или в учебных материалах. В идеале вам не должно быть разницы, но начинающим это может создать проблему. Сайт использует набор шрифтов, взятых из обучающих страниц википедии. Данные страницы очень сложные и наверняка проверяются/создаются самими арабами. Поэтому, если они решили оставить данный набор шрифтов, значит, такие шрифты и должны быть. Претензии не принимаются. Первым в наборе шрифтов идет шрифт с названием “Шахерезада”. Установите его себе на компьютер, скачав по этой ссылке (нужно распаковать архив в папку со шрифтами), перезагрузите браузер.

Про урокцифры:  ИГРЫ В ДЕТСКОМ ЛАГЕРЕ В ДОЖДЛИВУЮ ПОГОДУ

بَ بُ بِ بَبْ بُبْ بِبْ بَبِبُ بِبَبُ بُبَبِ

Аудио для بَ بُ بِ:

Примечание. При стечении нескольких «зубцов» подряд можно для удобочитаемости немного варьировать их высоту и расстояние между ними. Буква ба̄ связывается в левую сторону со всеми другими буквами, в том числе и с шестью изученными. Алиф после ба̄ пишется снизу вверх (با), да̄ль и з̱а̄ль слегка выпрямляют «спинку» (بذ بد), причем соединительная дужка касается линии строки; перед ра̄ и зайном соединительная дужка лежит несколько выше линии строки (ببز ببر بز بر); при связывании с у̌а̄у̌ом соединительная линия, идущая от ба̄, непосредственно переходит в петлю у̌а̄у̌а (بو).

Упражнение 2. Прочтите, правильно произнося согласные и гласные звуки и обращая внимание на долгие гласные (главное ударение на первом слоге, а при наличии долготы – на долгом слоге). Перепишите столбиком и дайте транскрипцию.

Буква ت и звук [т]

تَ تِ تُ تِتْ تَتْ تُتْ تَتُتِ تِتُتَ تُتَتِ

Аудио для تَ تُ تِ:

Буква ث и звук [с̱]

Точки ставятся «пирамидкой», но в скорописи их иногда заменяют маленьким «уголком» вершиной кверху. Вот графические формы буквы с̱а̄ (см. справа налево):

ثَ ثُ ثِ ثَثْ ثُثْ ثِثْ ثَثِثُ ثِثُثَ ثُثَثِ

Аудио для ثَ ثُ ثِ:

Упражнение 5. Прочтите, сравнивая глухие и звонкие согласные звуки.

ثَ – ذَ
ثُ – ذُ
ثِ – ذِ

تَ – دَ
تُ – دُ
تِ – دِ

Упражнение 6. Прочтите, правильно произнося согласные и гласные звуки (долгие и краткие). Главное ударение на первом слоге, а при наличии долготы – на долгом слоге. Перепишите столбиком с транскрипцией.

Арабский урок цифры

Цифры

Арабы пользуются цифрами, отличными от наших так называемых «арабских» цифр, хотя те и другие имеют общее (индийское) происхождение. Вот эти цифры:

У нас1234567890
У арабов١٢٣٤٥٦٧٨٩٠

В многозначных числах арабские цифры располагаются так же, как и русские, т. слева направо, например:

У нас101517251843619622018
У арабов١٠١٥١٧٢٥١٨٤٣٦١٩٦٢٢٠١٨

Упражнение 8. Перепишите, дайте транскрипцию и заучите следующие слова.

дверь١) بَابٌ
дорога, тропа٢) دَرْبٌ
любовь, симпатия٣) وِدَادٌ
провиант, провизия٤) زَادٌ
холод٥) بَرْدٌ
холодный٦) بَارِدٌ
выдающийся٧) بَارِزٌ

Аудио для слов 1, 3, 5-7 без окончания -ун (В современном разговорном языке оно опускается):

Корень слова

Буква ج соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы (см. справа налево):

Срединный и конечный джӣм в рукописных почерках дает лигатуру, так как связь к нему ведется выше линии строки и подходит к левому верхнему краю джӣма (не так, как в печатном шрифте). Поэтому приходится приподнять над строкой всю предыдущую букву, а иногда и несколько предыдущих букв. В некоторых случаях можно немного опустить джӣм под строку.

Упражнение 1. Прочтите и перепишите 5 раз.

جِ جُ جَ جُج جَج جِج جُجَج جِجَجُ جُجِجَ

Аудио для جَ جُ جِ جْ جَنِبْ وِجْ:

Упражнение 2. Прочтите и перепишите с транскрипцией. Отметьте ударения.

Упражнение 3. Перепишите слова в транскрипции и напишите их арабскими буквами.

Корень любого арабского слова, как правило, представляет собой три согласных звука. Так, например, слова КиТа̄Бун (книга), Ка̄ТиБун (писатель), Ка̄ТиБатун (писательница), маКТаБун (письменный стол), маКТаБатун (библиотека) содержат общий корень К,Т,Б, выражающий идею «писания». Такой трехсогласный (трехбуквенный) корень, сочетаясь с другими словообразовательными элементами, образует различные слова. При этом словообразовательные элементы в арабском слове, в отличие от русского (как это видно из приведенных примеров), могут не только примыкать к корню, но и проникать внутрь него. Словоизменение же (склонение, спряжение, образование множественного числа), как мы увидим в дальнейшем, происходит путем замены или наращивания этих добавочных элементов, при неизменном сохранении трех согласных звуков, составляющих корень.

В арабских словарях слова расположены не по алфавиту начальных букв слов, а по алфавиту начальных букв корней. Поэтому, чтобы отыскать слово в словаре, необходимо знать его корень.

Упражнение 4. а) Найдите общий корень в следующих группах слов.

١) برد، بارد، باردة
٢) وزير، وزارة

б) Найдите корни в следующих прилагательных, исходя из того, что в каждой группе прилагательные имеют одинаковые словообразовательные элементы, но разные корни.

١) كبير، لذيذ، وثير
٢) باهر، بارز، نادر، بارد

Множественное число

Множественное число арабских существительных образуется двумя способами:

  • Путем добавления в конце слова суффикса множественного числа; такое множественное число называется целым.
  • Путем перестройки всей структуры слова (что бывает чаще); такое множественное число называется разбитым.

Из приводимых ниже слов первые шесть образуют целое множественное число, остальные – разбитое (множественное число приведено в скобках).

розы *١) وَرْدَةٌ
министерства٢) وِزَارَةٌ (وِزَارَاتٌ)
костюмы٣) بَدْلَةٌ (بَدْلَاتٌ)
библиотеки٤) مَكْتَبَةٌ (مَكْتَبَاتٌ)
слова٥) كَلِمَةٌ (كَلِمَاتٌ)
растения٦) نَبَاتٌ (نَبَاتَاتٌ)
книги٧) كِتَابٌ (كُتُبٌ)
дома٨) بَيْتٌ (بُيُوتٌ)
петухи٩) دِيكٌ (دِيَكَةٌ)
страны١٠) بَلَدٌ (بِلَادٌ)
государства١١) دَوْلَةٌ (دُوَلٌ)
города١٢) مَدِينَةٌ (مُدُنٌ)
собаки١٣) كَلْبٌ (كِلَابٌ)

* Роза وَرْدَةٌ – является особым исключением, во множественном числе у слова две формы: وُرُودٌ – женская и وَرْدٌ – мужская. Форма وَرْدَاتٌ – ошибочна, хотя встречается в учебниках.

Упражнение 5. Найдите корни в приведенных примерах образования множественного числа, имея в виду, что все корневые согласные сохраняются при образовании множественного числа. Перепишите приведенные примеры, дайте транскрипцию и заучите их.

Согласование с существительными во множественном числе.

Прилагательные и местоимения (личные и указательные), которые относятся к неодушевленным существительным во множественном числе, ставятся в женском роде единственного числа (названия животных также считаются неодушевленными), например:

редкая книгаكتاب نادر
редкие книгиكتب نادرة
большая собакаكلب كبير
большие собакиكلاب كبيرة
Это – редкое растение. هذا نبات نادر. Оно прекрасно. هو باهر. Это – редкие растения. هذه نباتات نادرة. Они прекрасны. هي باهرة.

Слова к тексту урока 8

Аудио к этим словам (с и без окончания -ун, без мн. числа, без 8-го слова):

Пояснения к словам

  • Здесь и в дальнейшем рядом с формой единственного числа существительных дается в скобках форма множественного числа.
  • – более литературная форма утверждения по сравнению с разговорной формой .

Текст урока 8

١) ما هذا؟ هذا كتاب نادر. ٢) ما هذه؟ هذه كتب نادرة. ٣) ما هذا؟ هذا بيت جديد. ٤) ما هذه؟ هذه بيوت جديدة. ٥) ما هذا؟ هذا ديك جميل. ٦) ما هذه؟ هذه ديكة جميلة. ٧) ما هذه؟ هذه وردة جميلة. ٨) ما هذه؟ هذه ورد جميل. ٩) ما هذه؟ هذه مدينة كبيرة. ١٠) ما هذه؟ هذه مدن كبيرة. ١١) هذه مكتبة جديدة. هي كبيرة. هل هناك كتب نادرة؟ اجل، هناك كتب نادرة. ١٢) هذه مدينة كبيرة. هناك بيوت جديدة. هل هي جميلة؟ اجل، هي جميلة. ١٣) لي جريدة جديدة. هناك جمل كبيرة وكلمات نادرة. ١٤) هذا رجل. هو كاتب بارز. له مكتب كبير. ١٥) لك بدلة جديدة. هي جميلة. ١٦) هل هذه دجاجات؟ لا، هذه ديكة. ١٧) هذه تلميذة مجتهدة. لها كتب. هي جديدة. ١٨) هل لكم جبن؟ لا، لنا زبدة ولبن. ١٩) لهم كلاب كبيرة. هل هي هنا؟ لا، هي هناك. ٢٠) ما هذه؟ هذه مكتبات. هل هي كبيرة؟ اجل، هي كبيرة؟

Упражнение 6. Прочтите текст, переведите его, перепишите и огласуйте. Дайте транскрипцию предложений № 16-20. (форма ввода ниже и ключ – для перевода, огласовка по наведению на предложения)

Упражнение 7. Переведите на арабский язык, употребляя утвердительную частицу اجل, огласуйте.

1) Что это? Это город. Он большой? Да, он большой и красивый. Там новые дома? Да, там новые и красивые дома. 2) У вас есть библиотека? Да, у нас есть большая библиотека. Там новые книги? Да, там новые книги. 3) Это редкие слова. Они красивые. А это — большие предложения. 4) У тебя есть новая газета? Да, у меня есть новая газета. Она здесь? Нет, она там. 5) Это писательница? Да, это выдающаяся писательница. У нее есть новые книги. 6) У меня есть ученик. Он прилежный. А у тебя есть ученик? Да, у меня есть ученик. Он прилежный? Да, он прилежный.

Арабский урок цифры

Продолжительность

Это арабский язык урок номер 6. Он посвящён: числа и школа. Примеры на этой странице: словарь, грамматика, и фразы. На этот урок вы потратите 30 минут. Чтобы прослушать слово, пожалуйста, щёлкните по иконке Аудио. Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого курса, свяжитесь со мной по е-мейл: Учите арабский язык.

Здесь короткое пояснение

Числа разделены на два типа. Порядковое число используется для подсчёта (один, два, три), и u>количественное числительное используется для задания очерёдности (первый, второй, третий).

Ниже список из чаще всего используемых слов, область применения которых: Числа. В таблице ниже 3 колонки (русский язык, арабский язык и произношение). Попытайтесь повторить слова после прослушивания. Это поможет вам улучшить произношение и также лучше запомнить слово.

Русский языкЧислаАудио

одинwahedواحد
первыйawalأول
дваethnanاثنان
второйthaniثاني
триthalathaثلاثة
третийthalethثالث
четыреarba’aأربعة
четвертыйrabe’رابع
пятьkhamsaخمسة
пятыйkhamesخامس
шестьsettaستة
шестойsadesسادس
семьsab’aسبعة
седьмойsabe’سابع
восемьthamaniaثمانية
восьмойthamenثامن
девятьtes’aتسعة
девятыйtase’تاسع
десятьasharaعشرة
десятыйasherعاشر
одиннадцатьehda ‘asharأحد عشر
одиннадцатыйhady ‘asharحادي عشر
двенадцатьethna ‘asharاثنا عشر
двенадцатыйthany ‘asharثاني عشر
тринадцатьthalatha-ta ‘asharثلاثة عشر
тринадцатыйthaleth ‘asharثالث عشر
четырнадцатьarba’a-ta ‘asharأربعة عشرة
четырнадцатыйrabe’ ‘asharرابع عشر
пятнадцатьkhamsa-ta ‘asharخمسة عشر
Пятнадцатыйkhames ‘asharخامس عشر
шестнадцатьsetta-ta ‘asharستت عشرة
шестнадцатыйsades ‘asharسادس عشر
семнадцатьsab’a-ta ‘asharسبعة عشر
семнадцатыйsabe’ ‘sharسابع عشر
восемнадцатьthamania-ta ‘asharثمانية عشر
восемнадцатыйthamen ‘asharثامن عشر
девятнадцатьtes’a-ta ‘asharتسعة عشر
девятнадцатыйtase’ ‘asharتاسع عشر
двадцатьeshroonعشرون
двадцатыйal’eshroonالعشرون
тридцать триthalatha wa talateenثلاثة وثلاثين
стоme’aمائة
триста шестьдесятthalathu me’a wa settoonثلاث مئة وستون
тысячаalfألف
две тысячи четырнадцатьalfyn wa arba’ata ‘asharألفين وأربعة عشر
миллионmelyoonمليون
однаждыmarraمرة
дваждыmarratynمرتين

Здесь список предложений, содержащих несколько словарных единиц, показанных выше тема о: Числа. Предложения добавлены для того, чтобы вы поняли, как структура всего предложения может влиять на функцию и значение отдельных слов.

Русский языкАрабский языкАудио

Мне тридцать лет. ablughu mena al ‘umr thalatheen ‘amanأبلغ من العمر ثلاثين عاما
У меня две сестры и брат. laday ukhtaan wa akh wahedلدي أختان وأخ واحد
Английский – мой родной языкalenjlizia hiya lughati alawlaالإنجليزية هي لغتي الأولى (الأم)
Её второй язык – испанский. lughatuha athania hiya alespaniaلغتها الثانية هي الاسبانية

Вопросов?

Это список школа лексики. Если вы выучите следующие слова наизусть, это с сделает вашу беседу с коренными жителями гораздо более лёгкой и приятной.

Русский языкШколаАудио

ответejabaإجابة
книгаketaabكتاب
книгиkutubكتب
стулkursiكرسي
столmaktabمكتب
словарьqamoosقاموس
ноутбукcumpyoutar mahmoolكمبيوتر محمول
библиотекаmaktabaمكتبة
записная книжкаdaftarدفتر
страницаsafhaصفحة
бумагаwaraqaورقة
ручкаqalamقلم
карандашqalam rasasقلم رصاص
вопросsu’alسؤال
школаmadrasaمدرسة
студентtalebطالب
учительmu’alemمعلم (أستاذ)
университетjaame’aجامعة

Поделиться

Если вам понравился этот курс, поделитесь им со своими друзьями и семьей, щёлкнув по ссылке ниже:.

Ежедневный разговор

В завершение познакомьтесь со списком фраз, используемых в повседневном общении. Полный список популярных выражений, пожалуйста смотрите в: Арабский фразы.

Русский языкАрабский языкАудио

у меня вопросladay su’alلدي سؤال
слушатьyasma’يسمع
читатьyaqra’يقرأ
разговариватьyatakalamيتكلم
думатьyufakerيفكر
пониматьyafhamيفهم
писатьyaktubيكتب
Как называется эта книга?mahua esm haza alketaabما هو اسم هذا الكتاب؟
Чем вы зарабатываете на жизнь?mahua ‘amalukما هو عملك؟
Я учитель / художник / инженерana (mu’alem fanaan muhandes)أنا معلم / فنان / مهندس
О, здорово!yasalam! Haza jayed!ياسلام هذا جيد
Можно я позанимаюсь вместе с вами / с тобой?hal yumkenoni attamarun ma’ak?هل يمكنني التّمرن معك؟

Преимущества изучения языка

Люди, которые говорят более чем на одном языке, лучше сосредотачиваются и менее рассеяны.

Поздравляем! Вы прошли этот урок на тему: числа и школа. Вы хорошо поработали и прошли этот урок. Готовы к следующему уроку? Рекомендуем пройти арабский урок 7. Ещё вы можете щёлкнуть по одной из ссылок ниже, или вернуться на нашу домашнюю страницу, щёлкнув по ссылке здесь: Арабский уроки.

Количественные числительные первого десятка (от 1 до 10).

мужской род:                   женский род:

وَاحِدٌ   один                          وَاحِدَةٌ   одна

اِثْنَانِ   два                               اِثْنَتَانِ  две

ثَلاَثٌ   три                               ثَلاَثَةٌ три

أَرْبَعٌ   четыре                          أَرْبَعَةٌ  четыре

خَمْسٌ   пять                           خَمْسَةٌ   пять

سِتٌّ   шесть                             سِتَّةٌ шесть

سَبْعٌ   семь                      سَبْعَةٌ           семь

ثَمَانٍ   восемьثَمَانِيَة ٌ                          восемь

تِسْعٌ   девятьتِسْعَة ٌ                             девять

عَشْرٌ   десять                           عَشَرَةٌ   десять

Числительные  وَاحِدٌ«один» и  اِثْنَانِ«два» (وَاحِدةٌ «одна» اِثْنَتَانِ «две») ставятся после исчисляемого и, подобно прилагательным, полностью согласуются с ним:

جَاءَ طَالِبٌ وَاحِدٌ   Пришел один студент

جَاءَتْ طَالِبَةٌ وَاحِدَةٌ   Пришла одна студентка

رَأَيْتُ طَالِباً وَاحِداً   Я видел одного студента

رَأَيْتُ طَالِبَةً وَاحِدَةً   Я видел одну студентку

أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبٍ وَاحِدٍ   Я взял книгу у одного студента

أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَةٍ وَاحِدَةٍ   Я взял книгу у одной студентки

جَاءَ طَالِبَانِ اِثْنَانِ   Пришли два студента

جَاءَتْ طَالِبَتَانِ اِثْنَتَانِ   Пришли две студентки

رَأَيْتُ طَالِبيْنِ اِثْنَيْنِ   Я видел двух студентов

رَأَيْتُ طَالِبَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ   Я видел двух студенток

أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَيْنِ اِثْنَيْنِ   Я взял книгу у двух студентов

أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ   Я взял книгу у двух студенток

Имена двойственного числа распознаются по окончанию -َانِ, так что числительные اِثْنَانِ «два» и اِثْنَتَانِ «две» ставятся только для подчеркивания двойственности.

Числительные от 3 до 10 образуют со своими исчисляемыми изафетное сочетание. Они склоняются по падежам и ставятся в роде, противоположном роду исчисляемого в единственном числе, а их исчисляемое ставится во множественном числе родительного падежа неопределенного состояния:

عِنْدِي ثَلاَثََةُ كُتُبٍ   У меня три книги

قَرَأْتُ ثَلاَثَةَ كُتُبٍ   Я прочитал три книги

وَجَدْتُ هَذَا فِي ثَلاَثَةِ كُتُبٍ   Я нашел это в трех книгах

عِنْدِي ثَلاَثُ وَرَقَاتٍ   У меня три бумаги

أَخَذْتُ ثَلاَثَ وَرَقَاتٍ   Я взял три бумаги

وَجَدْتُ هَذَا فِي ثَلاَثِ وَرَقَاتٍ   Я нашел это в трех бумагах

Упражнения для закрепления

1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:

رَجُلٌ وَاحِدٌ ___________________________         ثَلاَثَةُ بُيُوتٍ ____________________________

رِجْلٌ وَاحِدَةٌ __________________________       ثَلاَثُ بَنَاتٍ __________________________

جَرِيدَةٌ وَاحِدَةٌ _________________________       أَرْبَعَةُ طُلاَّبٍ __________________________

دَفْتَرَانِ اثْنَانِ __________________________        أَرْبَعُ نِسَاءٍ __________________________

بِنْتَانِ اثْنَتَانِ ___________________________     خَمْسَةُ رِجَالٍ ___________________________

خَمْسُ مَدَارِسَ _________________________      سِتَّةُ مَسَاجِدَ ___________________________

سِتُّ قَبَائِلَ ___________________________    سَبْعَةُ حُرُوفٍ ____________________________

سَبْعُ جَرَائِدَ ____________________________    ثَمَانِي طَالِبَاتٍ ___________________________

ثَمَانِيَةُ جِبَالٍ __________________________       تِسْعُ أُمَّهَاتٍ ____________________________

تِسْعَةُ آبَاءٍ ____________________________        عَشْرُ سُوَرٍ ___________________________

عَشْرُ تِلْمِيذَاتٍ _________________________     عَشَرَةُ مَفَاتِيحَ ____________________________

2) Переведите следующие словосочетания на арабский язык:

два дома _________________________      два класса ______________________________

два студента ______________________        два глаза _______________________________

две горы __________________________         две реки ______________________________

три мальчика _______________________        три девочки ___________________________

четыре книги ______________________       четыре газеты ___________________________

пять столов ________________________      пять слов _______________________________

шесть ручек _______________________        шесть студенток _________________________

семь учеников ______________________      семь учительниц _________________________

восемь инженеров __________________        восемь сестер ___________________________

девять братьев _____________________       девять кошек ____________________________

десять собак ________________________       десять университетов ____________________

3) Переведите предложения на русский язык:

جَاءَ رَجُلٌ وَاحِدٌ وَثَلاَثُ نِسَاءٍ

قَتَلَ حَمْزَةُ أَسَدَيْنِ اثْنَيْنِ

دَرَسَ عَلِيٌّ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ فِي ثَلاَثِ جَامِعَاتٍ

زُرْتُ فِي سُورِيَا خَمْسَ مَدَارِسَ وَثَلاَثَةَ مَسَاجِدَ

تَكَلَّمْتُ أَمْسِ مَعَ ثَلاَثَةِ مُهَنْدِسِينَ وَأَرْبَعِ مُدَرِّسَاتٍ

سَمِعْتُ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ عَشْرِ طَالِبَاتٍ

حَفِظَتْ أُخْتُكَ ثَمَانِيَ سُوَرٍ وَحَفِظَ أَخُوكَ تِسْعَ سُوَرٍ

قَرَأْتُ هَذَا الْكِتَابَ عَشْرَ سَاعَاتٍ

4) Завершите перевод предложений на арабский язык:

Мы купили один дом и два сада ___________________________________________ اِشْتَرَيْنَا

Ахмад просмотрел три книги и шесть журналов ________________________ اِطَّلَعَ أَحْمَدُ عَلَى

У моего дяди три сына и три дочери __________________________________________ لِعَمِّي

Больного посетили три студента и три учительницы ________________________ عَادَ الْمَرِيضَ

Количественные числительные от 11 до 19.

Количественные числительные от 11 до 19 (кроме 12)  являются несклоняемыми по флексии (см. § 33) и огласуются фатхой без танвина в конце единиц и десяток:

мужской род:                                     женский род:

одиннадцать   أَحَدَ عَشَرَ إِحْدَى عَشْرَةَ

двенадцать       اِثْنا عَشَرَ                       اِثْنَتَا عَشْرَةَ

тринадцать   ثَلاثَةَ عَشَرَ                         ثَلاثَ عَشْرَةَ

четырнадцатьأَرْبَعَةَ عَشَرَ                      أَرْبَعَ عَشْرَةَ

пятнадцать   خَمْسَةَ عَشَرَ                     خَمْسَ عَشْرَةَ

шестнадцать   سِتَّةَ عَشَرَ                       سِتَّ عَشْرَةَ

семнадцать سَبْعَةَ عَشَرَ                          سَبْعَ عَشْرَةَ

восемнадцать   ثَمَانِيَةَ عَشَر                  َ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ

девятнадцать   تِسْعَةَ عَشَرَ                     تِسْعَ عَشْرَةَ

Исчисляемое числительных от 11 до 19 ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния. Десятки числительных от 13 до 19 ставятся в том же роде, что и имя исчисляемое, а единицы – в противоположном роде. Например:

جَاءَ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً   Пришли 15 студентов

رَأَيْتُ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً   Я видел 15 студентов

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً   Я взял книги у 15 студентов

جَاءَ خَمْسَ عَشْرَةَ طَالِبَةً   Пришли 15 студенток

رَأَيْتُ خَمْسَ عَشْرَةَ طَالِبَةً   Я видел 15 студенток

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَ عَشْرَةََ طَالِبَةً   Я взял книги у 15 студенток

В числительных 11 и 12 и единицы, и десятки ставятся в роде, соответствующем роду исчисляемого. Единицы числительного 12 изменяются по падежам подобно имени двойственного числа, являющемуся первым членом идафы:

جَاءَ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً   Пришли 11 студентов

جَاءَ إِحْدَى عَشْرَةَ طَالِبَة   Пришли 11 студенток

رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً   Я видел 11 студентов

رَأَيْتُ اِِحْدَى عَشْرَةَ طَالِبَةً   Я видел 11 студенток

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً   Я взял книги у 11 студентов

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِحَدَى عَشْرَةَ طَالِبَةً   Я взял книги у 11 студенток

جَاءَ اِثْنَا عَشَرَ طَالِباً   Пришли 12 студентов

جَاءَ اَثْنَتَا عَشْرَةَ طَالِبَة   Пришли 12 студенток

رَأَيْتُ اِثْنَتَيْ عَشَرَ طَالِباً   Я видел 12 студентов

رَأَيْتُ اِِثْنَتَىْ عَشْرَةَ طَالِبَةً   Я видел 12 студенток

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِثْنَيْ عَشَرَ طَالِباً   Я взял книги у 12 студентов

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِثْنَتَيْ عَشْرَةَ طَالِبَةً   Я взял книги у 12 студенток

أَحَدَ عَشَرَ وَلَدًا ___________________

اِثْنَا عَشَرَ رَجُلاً ___________________

ثَلاَثَةَ عَشَرَ طَائِرًا ___________________

أَرْبَعَةَ عَشَرَ جُنْدِيًّا ___________________

خَمْسَةَ عَشَرَ أَسَدًا ___________________

سِتَّةَ عَشَرَ أُسْتَاذًا ___________________

سَبْعَةَ عَشَرَ كِتَابًا ___________________

ثَمَانِيَةَ عَشَرَ جَمَلاً ___________________

تِسْعَةَ عَشَرَ ذِئْبًا ___________________

إِحْدَى عَشْرَةَ بِنْتًا ___________________

اِثْنَتَا عَشْرَةَ امْرَأَةً ___________________

ثَلاَثَ عَشْرَةَ تِلْمِيذَةً ___________________

أَرْبَعَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَةً ___________________

خَمْسَ عَشْرَةَ زَهْرَةً ___________________

سِتَّ عَشْرَةَ مُمَرِّضَةً ___________________

سَبْعَ عَشْرَةَ مَدْرَسَةً ___________________

ثَمَانِيَ عَشْرَةَ نَاقَةً ___________________

تِسْعَ عَشْرَةَ بَطَّةً ___________________

2) Переведите слова на арабский язык:

одиннадцать студентов ________________

двенадцать мужчин ____________________

тринадцать стран ______________________

четырнадцать мечетей __________________

пятнадцать домов ______________________

шестнадцать мальчиков _________________

семнадцать ослов ______________________

восемнадцать тетрадей __________________

девятнадцать братьев ___________________

одиннадцать студенток _________________

двенадцать женщин ____________________

тринадцать городов ____________________

четырнадцать школ ____________________

пятнадцать деревьев ____________________

шестнадцать девочек ___________________

семнадцать кур ________________________

восемнадцать рук ______________________

девятнадцать сестёр ____________________

حَفِظَ السُّورَةَ أَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذًا

قَرَأَتْ هَذَا الْكِتَابَ اِثْنَتَا عَشْرَةَ طَالِبَةً

بَاتَ فِي هَذَا الْفُنْدُقِ ثَلاَثَةَ عَشَرَ سَائِحًا

قَتَلَ الصَّائِدُ أَرْبَعَةَ عَشَرَ ذِئْبًا

سَمِعْتُ هَذَا الْقَوْلَ مِنْ خَمْسَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَةً

كَتَبَ هَذِهِ الرِّسَالَةَ سِتَّةَ عَشَرَ رَجُلاً

اِشْتَرَكَتْ فِي الْمُبَارَاةِ سَبْعَ عَشْرَةَ بِنْتًا

أَقْرَضْتُ لِحَسَنٍ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ دُولاَرًا

أَكَلَ الأَسَدُ تِسْعَ عَشْرَةَ شَاةً

Эту статью подготовили одиннадцать учителей أَعَدَّ هَذِهِ الْمَقَالَةَ

У Ахмада двенадцать кур и двенадцать петухов لِأَحْمَدَ

Эту суру выучили четырнадцать студентов حَفِظَ هَذِهِ السُّورَةَ

Я просмотрел сегодня пятнадцать газет اِطَّلَعْتُ الْيَوْمَ عَلَى

На столе шестнадцать книгعَلَى الْمَكْتَبِ

В этой деревне семнадцать машин فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ

В этом городе восемнадцать домов فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ

В этом упражнении девятнадцать новых слов فِي هَذَا التَّمْرِينِ                         كَلِمَةً جَدِيدَةً

Числительные, обозначающие круглые десятки (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) имеют одну и ту же форму для обоих родов:

Эти числительные склоняются как имена целого множественного числа мужского

рода (جَمْعُ المُذَكَّرِ السَّالِم) (см. II § 31), а их исчисляемое ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния:

جَاءَ ثَلاَثُونَ طَالِباً (الرَّفْعُ)   Пришли тридцать студентов (именительный падеж)

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ ثَلاَثِينَ طَالِباً (الْجَرُّ)   Я взял книги у тридцати студентов (родительный падеж)

رَأَيْتُ ثَلاثِينَ طَالِباً (النَّصْبُ)   Я видел тридцать студентов (винительный падеж)

Количественные числительные от 21 до 99.

Единицы этих числительных (от 3 до 9) ставятся в роде, противоположном роду имени исчисляемого и склоняются по падежам:

мужской род                                                      женский род:

وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ   двадцать один                           وَاحِدَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать одна

اِثْنَانِ وَعِشْرُونَ   двадцать два                               اِثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ   двадцать две

ثَلاَثَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать три                               ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ   двадцать три

أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать четыре                        أَرْبَعٌ وَعِشْرُونَ   двадцать четыре

خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать пять                          خَمْسٌ وَعِشْرُونَ   двадцать пять

سِتَّةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать шесть                           سِتٌّ وَعِشْرُونَ   двадцать шесть

سَبْعَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать семь                            سَبْعٌ وَعِشْرُونَ   двадцать семь

ثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать восемь                       ثَمَانٍ وَعِشْرُونَ   двадцать восемь

تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать девять                        تِسْعٌ وَعِشْرُونَ   двадцать девять

ثَلاَثُونَ   тридцать                                                ثَلاَثُونَ   тридцать

Их исчисляемое также ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния:

جَاءَ خَمْسَةٌ وعِشْرُونَ رَجُلاً   Пришли 25 мужчин

رَأَيْتُ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ رَجُلاً   Я видел 25 мужчин

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلاً   Я взял книги у 25 мужчин

جَاءَتْ خَمْسٌ وعِشْرُونَ اِمْرأَةً   Пришли 25 женщин

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ اِمْرَأَةً   Я взял книги у 25 женщин

رَأَيْتُ خَمْساً وَعِشْرِينَ اِمْرَأَةً   Я видел 25 женщин

عِشْرُونَ مُسَدَّسًا ________________________

ثَلاَثُونَ لاَعِبًا ________________________

أَرْبَعُونَ سَيْفًا ________________________

خَمْسُونَ جُنْدِيًّا ________________________

سِتُّونَ أَسَدًا ________________________

سَبْعُونَ أُسْتَاذًا ________________________

ثَمَانُونَ رُمْحًا ________________________

تِسْعُونَ جَمَلاً ________________________

عِشْرُونَ وَرَقَةً ________________________

ثَلاَثُونَ دَبَّابَةً ________________________

أَرْبَعُونَ امْرَأَةً ________________________

خَمْسُونَ تِلْمِيذَةً ________________________

سِتُّونَ مُدَرِّسَةً ________________________

سَبْعُونَ زَهْرَةً ________________________

ثَمَانُونَ خَرْطُوشَةً ________________________

تِسْعُونَ مَدِينَةً ________________________

двадцать один студент _________________

тридцать два мужчины __________________

сорок три страны ______________________

пятьдесят четыре мечети _____________

шестьдесят пять домов ________________

семьдесят шесть мальчиков ____________

восемьдесят семь ослов _________________

девяноста восемь тетрадей _____________

двадцать одна студентка ________________

тридцать две женщины _________________

сорок три города ____________________

пятьдесят четыре школы _______________

шестьдесят пять деревьев_______________

семдесят шесть девочек ________________

восемьдесят семь кур ___________________

девяноста восемь рук ___________________

حَفِظَ الشِّعْرَ عِشْرُونَ تِلْمِيذًا

قَرَأَتْ هَذَا الْحَدِيثَ اِثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ طَالِبَةً

أَقَامَ فِي هَذَا الْفُنْدُقِ ثَلاَثَةٌ وَثَلاَثُونَ سَائِحًا

قَتَلَ الصَّائِدُ عِشْرِينَ أَرْنَبًا

سَمِعْتُ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ خَمْسَةٍ وَأَرْبَعِينَ رَجُلاً

رَأَى هَذِهِ الرِّسَالَةَ سِتَّةٌ وَخَمْسُونَ شَخْصاً

اِشْتَرَكَتْ فِي الْمُسَابَقَةِ سَبْعٌ وَسَبْعُونَ فَتَاةً

أَعْطَيْتُ حَسَنًا ثَمَانِيَةً وَثَمَانِينَ دُولاَرًا

أَكَلَ الثَّعْلَبُ تِسْعًا وَتِسْعِينَ دَجَاجَةً

Эту проект подготовил двадцать один ученый أَعَدَّ هَذَا الْمَشْرُوعَ

У Ахмада тридцать две курицы и сорок три петухаلِأَحْمَدَ

Этот хадис выучили пятьдесят четыре студента حَفِظَ هَذِهِ الْحَدِيثَ

Я просмотрел сегодня шестьдесят пять газет اِطَّلَعْتُ الْيَوْمَ عَلَى

На столе семьдесят шесть рублейعَلَى الْمَكْتَبِ

В этой деревне восемьдесят семь машин فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ

В этом городе девяносто восемь мечетей فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ

В этом тексте девяносто девять новых слов   فِي هَذَا الْمَتْنِ                         كَلِمَةً جَدِيدَةً

После круглых сотен и тысяч (100, 200, 300, 400, 500. 1000, 2000 и т. ) имя исчисляемое ставится в родительном падеже единственного  числа неопределённого состояния. При этом числительное и исчисляемое образуют идафу:

مِئَةُ رَجُلٍ وَمِئَةُ امْرَأَةٍ   100 мужчин и 100 женщин

مِئَتَا رَجُلٍ وَ مِئَتَا امْرَأَةٍ   200 мужчин и 200 женщин

ثَلاَثُمِئَةِ رَجُلٍ وَ ثَلاَثُمِئَةِ امْرَأَةٍ   300 мужчин и 300 женщин

أَرْبَعُمِئَةِ رَجُلٍ وَ أَرْبَعُمِئَةِ امْرَأَةٍ   400 мужчин и 400 женщин

خَمْسُمِئَةِ رَجُلٍ وَ خَمْسُمِئَةِ امْرَأَةٍ   500 мужчин и 500 женщин

سِتُّمِئَةِ رَجُلٍ وَ سِتُّمِئَةِ امْرَأَةٍ   600 мужчин и 600 женщин

سَبْعُمِئَةِ رَجُل وَ سَبْعُمِئَةِ امْرَأَةٍ ٍ   700 мужчин и 700 женщин

ثَمَانِيمِئَةِ رَجُلٍ وَ ثَمَانِيمِئَةِ امْرَأَةٍ   800 мужчин и 800 женщин

تِسْعُمِئَةِ رَجُلٍ وَ تِسْعُمِئَةِ امْرَأَةٍ   900 мужчин и 900 женщин

أَلْفُ رَجُلٍ وَ أَلْفُ امْرَأَةٍ   1000 мужчин и 1000 женщин

أَلْفَا رَجُلٍ وَ أَلْفَا امْرَأَةٍ   2000 мужчин и 2000 женщин

ثَلاَثَةُ آلاَفِ رَجُلٍ وَ ثَلاَثَةُ آلاَفِ امْرَأَةٍ   3000 мужчин и 3000 женщин

أَرْبَعَةُ آلاَفِ رَجُلٍ وَ أَرْبَعَةُ آلاَفِ اِمْرَأَةٍ   4000 мужчин и 4000 женщин

خَمْسَةُ آلاَفِ رَجُلِ وَ خَمْسَةُ آلاَفِ اِمْرَأَةٍ   5000 мужчин и 5000 женщин

В сложных числительных после 100 имя исчисляемого предмета ставится в соответствии с последним произносимым числительным. Числительные произносятся в порядке убывания, однако единицы опережают десятки. Например:

أَلْفٌ وَتِسْعُمِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ رُوبْلاً   1. 945 рублей

أَلْفَانِ وَخَمْسُمِئَةٍ وَسِتُّونَ صَفْحَةٍ   2. 560 страниц

أَرْبَعَةُ آلاَفٍ ومِئَةٌ وَسَبْعَةُ كُتُبٍ   4. 107 книг

خَمْسَةُ آلاَفٍ وَخَمْسُمِئَةٍ وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ طَالِبَةً   5. 534 студенток

مِلْيُونٌ وَمِئَتَانِ وَثَلاَثَةُ رِجَالٍ   1. 000. 203 человек

مِلْيُونَانِ وَخَمْسُمِئَةِ أَلْفٍ وَسَبْعُمِئَةٍ وَاِثْنَانِ وَعِشْرُونَ جُنْدِيّاً   2. 500. 722 солдат

مِلْيَارٌ وَثَلاَثَةُ مَلاَيِينَ وَتِسْعُمِئَةِ أَلْفٍ وَثَمَانِيمِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَسَبْعُونَ دُولاَرًا   1. 003. 900. 876 долларов

1) Переведите следующие словосочетания:

مِئَةُ دَفْتَرٍ _____________________   مِئَةُ وَرَقَةٍ _____________________

مِئَتَا مُسَدَّسٍ _____________________   مِئَتَا دَبَّابَةٍ _____________________

ثَلاَثُمِئَةِ عُصْفُورٍ _____________________   ثَلاَثُمِئَةِ شَجَرَةٍ _____________________

أَرْبَعُمِئَة ِذِئْبٍ _____________________   أَرْبَعُمِئَةِ دَجَاجَةٍ _____________________

خَمْسُمِئَةِ دِيكٍ _____________________   خَمْسُمِئَةِ بَقَرَةٍ _____________________

سِتُّمِئَةِ تِلْفَازٍ _____________________   سِتُّمِئَةِ سَلَّةٍ _____________________

سَبْعُمِئَةِ حَدِيثٍ _____________________   سَبْعُمِئَةِ آيَةٍ _____________________

ثَمَانِيمِئَةِ دَلْوٍ _____________________   ثَمَانِيمِئَةِ سُنْبُلَةٍ _____________________

تِسْعُمِئَةِ رِيَالٍ _____________________   تِسْعُمِئَةِ طَائِرَةٍ _____________________

أَلْفُ خَرُوفٍ _____________________   أَلْفُ ثَوْرٍ _____________________

أَلْفَا جُنْدِيٍّ _____________________   أَلْفَا سَمَكَةٍ _____________________

أَرْبَعَةُ آلاَفِ أَسِيرٍ ________________   ثَلاَثَةُ آلاَفِ طَبِيبَةٍ _____________________

تِسْعَةُ آلاَفِ صِينِيٍّ ________________   خَمْسَةُ آلاَفِ أَمْرِيكِيٍّ _____________________

مِلْيُونُ مَرِيضٍ ________________   مِلْيُونُ خِرِّيجٍ _____________________

2) Переведите следующие предложения:

عَمَلٌ وَاحِدٌ خَيْرٌ مِنْ مِئَةِ كَلِمَةٍ

تَكَلَّمْتُ الْيَوْمَ مَعَ مِئَتَيْ عَامِلٍ

اِشْتَرَتْ زَوْجَتِي هَذَا الْقَمِيصَ بِثَلاَثِمِئَةِ رُوبْلٍ

كَانَ عَدَدُ الْجَيْشِ سِتَّمِئَةٍ وَأَرْبَعِينَ

وُلِدَتْ أُمِّي سَنَةَ أَلْفٍ وَتِسْعِمِئَةٍ وَخَمْسِينَ

ثَمَنُ هَذِهِ السَّيَّارَةِ عَشَرَةُ آلاَفِ دُولاَرٍ

عَدَدُ سُكَّانِ رُوسِيَا مِئَةٌ وَثَمَانِيَةٌ وَ أَرْبَعُونَ مِلْيُونَ نَفَرٍ أَوْ أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ

عَدَدُ الْمُسْلِمِينَ فِي الْعَالَمِ مِلْيَارٌ وَاحِدٌ وَثَلاَثُمِئَةِ مِلْيُونٍ تَقْرِيبًا

فِي السَّنَةِ الْوَاحِدَةِ ثَلاَثُمِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَسِتُّونَ يَوْمًا

أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعِينَ مِلْيُونَ نَفَرٍ ذَهَبُوا ضَحِيَّةً فِي الْحَرْبِ الْعَالَمِيَّةِ الثَّانِيَّةِ

الْمَسَافَةُ بَيْنَ الأَرْضِ وَالْقَمَرِ تُسَاوِي ثَلاَثَمِئَةٍ وَأَرْبَعَةً وَثَمَانِينَ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِئَةِ كِيلُومِتْرٍ

سُرْعَةُ دَوَرَانِ الأَرْضِ حَوْلَ الشَّمْسِ ثَلاَثُونَ كِيلُومِتْرًا فِي الثَّانِيَةِ

كَسَرَ مُحَمَّدٌ (ص) يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ثَلاَثَمِئَةٍ وَسِتِّينَ صَنَمًا أَوْ أَكْثَرَ

عَدَدُ الصِّينِيِّينَ يَزيدُ عَلَى مِلْيَارٍ وَأَرْبَعِينَ مِلْيُونًا

3) Скажите по-арабски:

100 собак ______________________________

200 куриц _____________________________

300 мечей _____________________________

400 слов ______________________________

500 домов _____________________________

600 учениц ____________________________

700 учителей __________________________

800 городов ___________________________

900 мечетей ___________________________

1000 самолетов _________________________

2000 деревьев __________________________

3000 арабов ____________________________

4) Переведите предложения на арабский язык:

Я родилась в 1984 году

Вес этого быка 246 килограммов

В этой книге 874 страницы

Численность японцев превышает 120 миллионов

Численность китайцев в России 10 миллионов

Расстояние от моего дома до мечети 135 метров

Цена этого холодильника 6500 рублей

Я пробыл в Сирии ровно 400 дней

Числительное «первый» أَوَّلُ (множественное число: أَوَّلُونَ) в женском роде имеет форму أُولَى «первая» (множественное число: أُوَلُ). Например:

دَرْسٌ أَوَّلُ   первый урок

مَحَطَّةٌ أُولَي   первая станция

Порядковые числительные от 2 до 10 образуются от корня соответствующих числительных по формуле فَاعِلٌ:

мужской род:                                            женский род:

ثَانٍ   второй                                              ثَانِيَةٌ      вторая

ثَالِثٌ   третий                                               ثَالِثَةٌ   третья

رَابِعٌ   четвёртый                                          رَابِعَةٌ   четвёртая

خَامِسٌ   пятыйخَامِسَةٌ                                                 пятая

سَادِسٌ   шестой                                            سَادِسَةٌ   шестая

سَابِعٌ   седьмой                                              سَابِعَةٌ  седьмая

ثَامِنٌ   восьмой                                              ثَامِنَةٌ   восьмая

تَاسِعٌ   девятый                                  تَاسِعَةٌ              девятая

عَاشِرٌ   десятый                                             عَاشِرَةٌ   десятая

Обратите внимание, что порядковое числительное سَادِسٌ «шестой» образуется от корня سَدَسَ «быть шестым».

Порядковые числительные до 10 ставятся после имени исчисляемого и согласуются с ним в роде, падеже и состоянии, то есть ведут себя как согласованные определения:

كِتَابٌ خَامِسٌ   Пятая книга (неопределенная)

اَلْكِتَابُ الْخَامِسُ   Пятая книга (определенная)

رَأَيْتُ كِتَابًا خَامِسًا   Я видел пятую книгу (неопределенная)

رَأَيْتُ الْكِتَابَ الْخَامِسَ   Я видел пятую книгу (определенная)

وَجَدْتُ هَذَا فِي كِتَابٍ خَامِسٍ   Я нашел это в пятой книге (неопределенная)

وَجَدْتُ هَذَا فِي الْكِتَابِ الْخَامِسِ   Я нашел это в пятой книге (определенная)

طَالِبَةٌ ثَالِثَةٌ   Третья студентка (неопределенная)

اَلطَّالِبَةُ الثَّالِثَةُ   Третья студентка (определенная)

رَأَيْتُ طَالِبَةً ثَالِثَةً   Я видел третью студентку (неопределенная)

رَأَيْتُ اَلطَّالِبَةَ اَلثَّالِثَةَ   Я видел третью студентку (определенная)

أَخَذْتُ الْكِتَابَ مِنَ طَالِبَةٍ ثَالِثَةٍ   Я взял книгу у третьей студентки (неопределенная)

أَخَذْتُ الْكِتَابَ مِنَ اَلطَّالِبَةِ الثَّالِثَةِ   Я взял книгу у третьей студентки (определенная)

بَابٌ أَوَّلُ _______________________            اَلْمَدْخَلُ الْأَوَّلُ _______________________

حَرْبٌ أُولَى _______________________           اَلْمَرْحَلَةُ الْأُولَى _______________________

عَمَلٌ ثَانٍ _______________________              اَلْمُعَلِّمُ الثَّانِى _______________________

مُدَرِّسَةٌ ثَانِيَةٌ _______________________            اَلْمُعَلِّمَةُ الثَّانِيَةُ _______________________

دَفْتَرٌ ثَالِثٌ _______________________             اَلنَّجْمُ الثَّالِثُ _______________________

لَجْنَةٌ ثَالِثَةٌ _______________________              اَلسَّمَاءُ الثَّالِثَةُ _______________________

مَسْجِدٌ رَابِعٌ _______________________              اَلْفَرَسُ الرَّابِعُ _______________________

حَدِيقَةٌ رَابِعَةٌ _______________________               اَلشَّاةُ الرَّابِعَةُ _______________________

مُؤْتَمَرٌ خَامِسٌ ______________________            اَلْحِمَارُ الْخَامِسُ _______________________

طَبِيبَةٌ خَامِسَةٌ _______________________             اَلْبَقَرَةُ الْخَامِسَةُ _______________________

ضَابِطٌ سَادِسٌ _______________________             اَلْقِطَارُ السَّادِسُ _______________________

مُمَرِّضَةٌ سَادِسَةٌ _______________________             اَلدَّبَّابَةُ السَّادِسَةُ _______________________

شَهْرٌ سَابِعٌ _______________________               اَلْقِسْمُ السَّابِعُ _______________________

سَنَةٌ سَابِعَةٌ _______________________              اَلْكُلِّيَّةُ السَّابِعَةُ _______________________

دُكَّانٌ ثَامِنٌ _______________________             اَلْحَارِسُ الثَّامِنُ _______________________

سَيَّارَةٌ ثَامِنَةٌ _______________________              اَلشِّرْكَةُ الثَّامِنَةُ _______________________

حَيٌّ تَاسِعٌ _______________________             اَلْبُسْتَانُ التَّاسِعُ _______________________

مَحَطَّةٌ تَاسِعَةٌ _______________________             اَلْجَامِعَةُ التَّاسِعَةُ _______________________

يَوْمٌ عَاشِرٌ _______________________             اَلْحِزْبُ الْعَاشِرُ _______________________

مُبَارَاةٌ عَاشِرَةٌ _______________________           اَلصَّفْحَةُ الْعَاشِرَةُ _______________________

первый студент _______________________

второй мужчина ______________________

третья страна _________________________

четвёртая мечеть ______________________

пятый дом ___________________________

шестой мальчик ______________________

седьмой осёл _________________________

восьмая тетрадь _______________________

девятый стол _________________________

десятый инженер _____________________

первая студентка ______________________

вторая женщина ______________________

третий город _________________________

четвёртая школа ______________________

шестая девочка _______________________

седьмая курица _______________________

восьмая страница _____________________

девятая роза __________________________

десятая ученица ______________________

حَفَّظَنِي أَخِيَ الْكَبِيرُ السُّورَةَ الْأُولَى

قَرَأَتْ هَذَا الشِّعْرَ الطَّالِبَةُ الثَّانِيَةُ

حَجَزَ السَّائِحُ الْغُرْفَةَ فِي الْفُنْدُقِ الثَّالِثِ

قَتَلَ خَالِي ذِئْبًا رَابِعًا

أَلَّفَ أُسْتَاذٌ كِتَابًا خَامِسًا

كَتَبَ الْمُسَافِرُ إِلَى أُمَِهِ رِسَالَةً سَادِسَةً

تَفَرَّجْنَا الْيَوْمَ عَلَى الْمُبَارَاةِ السَّابِعَةِ

تُوُفِّيَ جَدِّي فِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ مِنْ رَمَضَانَ

ذَبَحَ الرَّاعِي أَمْسِ خَرُوفًا تَاسِعًا

اِنْتَقَلَ مُحَمَّدٌ (ص) إِلَى رَحْمَةِ اللهِ فِي السَّنَةِ الْعَاشِرَةِ

4) Переведите следующие предложения на арабский язык:

Мой младший брат живет с женой в первом доме

Кабинет директора на втором этаже

Я разговаривал сегодня с третьим офицером

Этот город – четвертая столица нашей страны

Мои сестры учились в пятой школе

Это шестой фильм в этом году

Мы разбили седьмое окно в нашем доме

Моя мама получила деньги в восьмом банке

Учительницы приехали на девятом автобусе

Арабские книги на пятой полке

Порядковые числительные от 11 до 19.

Порядковые числительные от 11 до 19 схожи с соответствующими количественными числительными тем, что они также несклоняемы по флексии и огласуются фатхой в конце единиц и десяток. Причем десятки стоят в форме количественных, а единицы – в форме порядковых числительных. Десятки и единицы согласуются в роде с исчисляемым:

мужской род:                                       женский род:

حَادِيَ عَشَرَ  одиннадцатый                  حَادِيَةَ عَشْرَةَ   одиннадцатая

ثَانِىَ عَشَرَ   двенадцатый                      ثَانِيَةَ عَشْرَةَ   двенадцатая

ثَالِثَ عَشَرَ   тринадцатый                     ثَالِثَةَ عَشْرَةَ   тринадцатая

رَابِعَ عَشَرَ   четырнадцатый                  رَابِعَةَ عَشْرَةَ   четырнадцатая

خَامِسَ عَشَرَ   пятнадцатый                    خَامِسَةَ عَشْرَةَ   пятнадцатая

سَادِسَ عَشَر   шестнадцатый                   سَادِسَةَ عَشْرَةَ  шестнадцатая

سَابِعَ عَسَرَ   семнадцатый                      سَابِعَةَ عَشْرَةَ   семнадцатая

ثَامِنَ عَشَرَ   восемнадцатый                    ثَامِنَةَ عَشْرَة   восемнадцатая

تَاسِعَ عَشَرَ  девятнадцатый                    تَاسِعَةَ عَشْرَةَ   девятнадцатая

Порядковые числительные от 11 до 19 оформляются как согласованные определения, то есть стоят после имени исчисляемого. Их единицы могут принимать определенный артикль. Например:

ضَابِطٌ خَامِسَ عَشَرَ   Пятнадцатый офицер (неопределенный)

اَلضَّابِطُ الْخَامِسَ عَشَرَ   Пятнадцатый офицер (определенная)

مَدْرَسَةٌ خَامِسَةَ عَشْرَةَ   Пятнадцатая школа (неопределенная)

اَلْمَدْرَسَةُ الْخَامِسَةَ عَشْرَةَ   Пятнадцатая школа (определенная)

بَابٌ حَادِيَ عَشَرَ __________________            اَلْمَدْخَلُ الْحَادِيَ عَشَرَ __________________

أُغْنِيَةٌ حَادِيَةَ عَشْرَةَ ___________________             اَلْمَرْحَلَةُ الْحَادِيَةَ عَشْرَةَ _________________

عَمَلٌ ثَانِىَ عَشَرَ __________________            اَلْمُعَلِّمُ الثَّانِىَ عَشَرَ ____________________

مُدَرِّسَةٌ ثَانِيَةَ عَشْرَةَ ___________________            اَلْمُعَلِّمَةُ الثَّانِيَةَ عَشْرَةَ ___________________

دَفْتَرٌ ثَالِثَ عَشَرَ ______________________            اَلنَّجْمُ الثَّالِثَ عَشَرَ ____________________

لَجْنَةٌ ثَالِثَةَ عَشْرَةَ _____________________             اَلشَّجَرَةُ الثَّالِثَةَ عَشْرَةَ ___________________

مَسْجِدٌ رَابِعَ عَشَرَ ________________              اَلْفَرَسُ الرَّابِعَ عَشَرَ ___________________

حَدِيقَةٌ رَابِعَةَ عَشْرَةَ _________________               اَلشَّاةُ الرَّابِعَةَ عَشْرَةَ __________________

مُؤْتَمَرٌ خَامِسَ عَشَرَ ________________            اَلْحِمَارُ الْخَامِسَ عَشَرَ __________________

طَبِيبَةٌ خَامِسَةَ عَشْرَةَ ________________           اَلْبَقَرَةُ الْخَامِسَةَ عَشْرَةَ ___________________

ضَابِطٌ سَادِسَ عَشَرَ __________________             اَلْقِطَارُ السَّادِسَ عَشَرَ ___________________

مُمَرِّضَةٌ سَادِسَةَ عَشْرَةَ_________________             اَلدَّبَّابَةُ السَّادِسَةَ عَشْرَةَ __________________

يَوْمٌ سَابِعَ عَشَرَ __________________            اَلْقِسْمُ السَّابِعَ عَشَرَ ____________________

سَنَةٌ سَابِعَةَ عَشْرَةَ________________           اَلْكُلِّيَّةُ السَّابِعَةَ عَشْرَةَ ___________________

دُكَّانٌ ثَامِنَ عَشَرَ ________________              اَلْحَارِسُ الثَّامِنَ عَشَرَ __________________

سَيَّارَةٌ ثَامِنَةَ عَشْرَةَ _________________            اَلشِّرْكَةُ الثَّامِنَةَ عَشْرَةَ __________________

حَيٌّ تَاسِعَ عَشَرَ _________________              اَلْبُسْتَانُ التَّاسِعَ عَشَرَ __________________

مَحَطَّةٌ تَاسِعَةَ عَشْرَةَ ________________            اَلْجَامِعَةُ التَّاسِعَةَ عَشْرَةَ __________________

одиннадцатый студент __________________

двенадцатый мужчина __________________

тринадцатая страна ____________________

четырнадцатая мечеть __________________

пятнадцатый дом ______________________

шестнадцатый мальчик _________________

семнадцатый осёл ______________________

восемнадцатая тетрадь __________________

девятнадцатый стол ____________________

одиннадцатая студентка _________________

двенадцатая женщина __________________

триннадцатая город ____________________

четырнадцатая школа ___________________

шестнадцатая девочка __________________

семнадцатая курица ____________________

восемнадцатая страница ________________

девятнадцатая роза _____________________

طَرَقْتُ بَابَ الشَّقَّةِ الْحَادِيَةَ عَشْرَةََ

كَتَبَتْ هَذَا الْإِنْشَاءَ الطَّالِبَةُ الثَّانِيَةَ عَشْرَةَ

رَأَيْتُ أَبِي لِلْمَرَّةِ الْأَخِيرَةِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثَ عَشَرَ مِنْ نُوفَمْبَرَ

تَسَلَّمْتُ صَبَاحَ الْيَوْمِ طَرْدًا رَابِعَ عَشَرَ

بَاعَ التَّاجِرُ فِي السُّوقِ قَمِيصًا خَامِسَ عَشَرَ

غَرَسَ جَدِّي فِي الْبُسْتَانِ شَجَرَةً سَادِسَةَ عَشْرَةَ

اِشْتَرَكَ فَرِيقُنَا الْيَوْمَ فِي الْمُسَابَقَةِ السَّابِعَةَ عَشْرَةَ

صُنِعَتْ هَذِهِ السَّيَّارَةُ فِي الْمَصْنَعِ الثَّامِنَ عَشَرَ

شَرَحَ الْيَوْمَ الشَّيْخُ حَدِيثًا تَاسِعَ عَشَرَ

Наши родственники живут в одиннадцатом квартале

Лифт остановился на двенадцатом этаже

Я поехал в зоопарк на тринадцатом автобусе

На этой улице находится четырнадцатая библиотека

Мои родители учились в пятнадцатой школе с твоими родителями

Это шестнадцатый дом в этой деревне

Позавчера мы изготовили семнадцатую коробку

Я постучал в восемнадцатую дверь

Мы сошли с автобуса на девятнадцатой остановке

Порядковые числительные круглых десяток, сотен, тысяч подобны соответствующим количественным числительным. Они одинаковы для обоих родов и оформляются как согласованные определения, то есть ставятся после исчисляемого и согласуются с ним в состоянии (определенности или неопределенности). Они также склоняются по падежам. Например:

طَالِبٌ عِشْرُونَ   Двадцатый студент (неопределенный)

اَلطَّالِبُ الْعِشْرُونَ   Двадцатый студент (определенный)

طَالِبَةٌ ثَلاثُونَ   Тридцатая студентка (неопределенная)

اَلطَّالِبَةُ الثَّلَاثُونَ   Тридцатая студентка (определенная)

طَالِبٌ مِئَةٌ   Сотый студент (неопределенный)

اَلطَّالِبُ الْمِئَةُ   Сотый студент (определенный)

طَالِبَةٌ مِئَةٌ   Сотая студентка (неопределенная)

اَلطَّالِبَةُ الْمِئَةُ   Сотая студентка (определенная)

جَاءَ طَالِبٌ ثَلاَثُونَ (الرَّفْعُ)   Пришел тридцатый студент (именительный падеж)

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ طَالِبٍ ثَلاَثِينَ (الْجَرُّ)   Я взял книги у тридцатого студента (родительный падеж)

رَأَيْتُ طَالِباً ثَلاثِينَ (النَّصْبُ)   Я видел тридцатого студента (винительный падеж)

Сложные порядковые числительные после 20 (21, 22, 23, 24. ) образуются из круглых десяток (сотен, тысяч) и порядковых числительных до 9 (см. пункт данной темы). Например:

мужской род:                                               женский род:

أَوَّلُ وَعِشْرُونَ   двадцать первый                  أُولَى وَعِشْرُونَ   двадцать первая

ثَانٍ وَعِشْرُونَ   двадцать второй                    ثَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать вторая

ثَالِثٌ وَعِشْرُونَ   двадцать третий                  ثَالِثَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать третья

رَابِعٌ وَعِشْرُونَ   двадцать четвертый              رَابِعَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать четвертая

خَامِسٌ وَعِشْرُونَ   двадцать пятый                  خَامِسَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать пятая

سَادِسٌ وَعِشْرُونَ   двадцать шестой                 سَادِسَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать шестая

سَابِعٌ وَعِشْرُونَ   двадцать седьмой                  سَابِعَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать седьмая

ثَامِنٌ وَعِشْرُونَ   двадцать восьмой                  ثَامِنَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать восьмая

تَاسِعٌ وَعِشْرُونَ   двадцать девятый                  تَاسِعَةٌ وَعِشْرُونَ   двадцать девятая

ثَلاَثُونَ   тридцатый                                           ثَلاَثُونَ   тридцатая

أَوَّلُ وَثَلاَثُونَ   тридцать первый                       أُولَى وَثَلاَثُونَ   тридцатая первая

مِئَةٌ وَأَوَّلُ وَثَلاَثُونَ   сто тридцать первый               مِئَةٌ وَأُولَى وَثَلاَثُونَ   сто тридцатая первая

В состоянии определенности и единицы, и десятки (сотни, тысячи) подобных числительных принимают определенный артикль اَلْ. Например:

طَالِبٌ ثَالِثٌ وَعِشْرُونَ   Двадцатый третий студент (неопределенный)

اَلطَّالِبُ الثَّالِثُ وَالْعِشْرُونَ   Двадцатый третий студент (определенный)

طَالِبٌ مِئَةٌ وَثَالِثٌ وَعِشْرُونَ   Сто двадцать третий студент (неопределенный)

اَلطَّالِبُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ وَالْعِشْرُونَ   Сто двадцать третий студент (определенный)

У сложных порядковых числительных все части (единицы, десятки, сотни) склоняются по пажежам. Например:

جَاءَ رَجُلٌ مِئَةٌ وَخَامِسٌ وعِشْرُونَ (الرَّفْعُ)   Пришел 125-ый мужчина (именительный падеж)

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ رَجُلٍ مِئَةٍ وَخَامِسٍ وَعِشْرِينَ (الْجَرُّ)   Я взял книги у 125-го мужчины (родительный падеж)

رَأَيْتُ رَجُلاً مِئَةً وَخَامِسًا وَعِشْرِينَ (النَّصْبُ)      Я видел 125-го мужчину (винительный падеж)

جَاءَتْ اِمْرأَةٌ مِئَةٌ وَخَامِسَةٌ وعِشْرُونَ   Пришла 125-ая женщина (именительный падеж)

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِمْرَأَةٍ مِئَةٍ وَخَامِسَةٍ وعِشْرِينَ (الْجَرُّ)   Я взял книги у 125-ой женщины (родительный падеж)

رَأَيْتُ اِمْرَأَةً مِئَةً وَخَامِسَةً وعِشْرِينَ (النَّصْبُ)      Я видел 125-ую женщину (винительный падеж)

مَقْعَدٌ عِشْرُونَ ___________________           اَلْفَصْلُ الْعِشْرُونَ _______________________

طَبِيبٌ أَوَّلُ وَعِشْرُونَ _______________           اَلْبنْكُ الْأَوَّلُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

مُدِيرَةٌ أُولَى وَعِشْرُونَ _______________           اَلْبَدْلَةُ الْأُولَى وَالْعِشْرُونَ ___________________

دَرْسٌ ثَانٍ وَعِشْرُونَ ________________         اَلْبَنْتَلُونُ الثَّانِي وَالْعِشْرُونَ __________________

مَجَلَّةٌ ثَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ _______________           اَلسَّفِينَةُ الْثَّانِيَةُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

مصْنَعٌ ثَالِثٌ وَعِشْرُونَ _______________           اَلْبَحْرُ الثَّالِثُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

مَكْتَبَةٌ ثَالِثَةٌ وَعِشْرُونَ _______________           اَلْبُحَيْرَةُ الثَّالِثَةُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

حِزْبٌ رَابِعٌ وَعِشْرُونَ _______________           اَلْمَخْزَنُ الرَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

صَفْحَةٌ رَابِعَةٌ وَعِشْرُونَ _______________           اَلْبَقَرَةُ الرَّابِعَةُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

طَيْرٌ خَامِسٌ وَعِشْرُونَ _______________           اَْلْمَرْكَزُ الْخَامِسُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

طَالِبَةٌ خَامِسَةٌ وَعِشْرُونَ _______________           اَلْخِزَانَةُ الْخَامِسَةُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

ضَابِطٌ سَادِسٌ وَعِشْرُونَ ________________             اَلْقِطَارُ السَّادِسُ وَالْعِشْرُونَ ________________

مُمَرِّضَةٌ سَادِسَةٌ وَعِشْرُونَ _______________             اَلدَّبَّابَةُ السَّادِسَةُ وَالْعِشْرُونَ ________________

يَوْمٌ سَابِعٌ وَعِشْرُونَ __________________            اَلْقِسْمُ السَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ ____________________

سَنَةٌ سَابِعَةٌ وَعِشْرُونَ ________________           اَلْكُلِّيَّةُ السَّابِعَةُ وَالْعِشْرُونَ ___________________

دُكَّانٌ ثَامِنٌ وَعِشْرُونَ ________________              اَلْحَارِسُ الثَّامِنُ وَالْعِشْرُونَ __________________

سَيَّارَةٌ ثَامِنَةٌ وَعِشْرُونَ _________________            اَلشِّرْكَةُ الثَّامِنَةُ وَالْعِشْرُونَ ____________________

حَيٌّ تَاسِعٌ وَعِشْرُونَ ___________________           اَلْبُسْتَانُ التَّاسِعُ وَالْعِشْرُونَ __________________

مَحَطَّةٌ تَاسِعَةٌ وَعِشْرُونَ ________________            اَلْجَامِعَةُ التَّاسِعَةُ وَالْعِشْرُونَ __________________

ملْعَبٌ ثَلاَثُونَ ________________            الْمُسْتَشْفَى الثَّلاَثُونَ __________________

مَكْتَبٌ أَرْبَعُونَ __________________            اَلْمُدَرِّسُ الْأَرْبَعُونَ ____________________

مُدَرِّسَةٌ خَمْسُونَ ___________________            اَلْمَخْبَزَةُ الْخَمْسُونَ ___________________

دَفْتَرٌ سِتُّونَ ___________________                اَلنَّجْمُ السِّتُّونَ ____________________

لَجْنَةٌ سَبْعُونَ _____________________             اَلشَّجَرَةُ السَّبْعُونَ ___________________

مَسْجِد ثَمَانُونَ __________________                اَلْفَرَسُ الثَّمَانُونَ ___________________

حَدِيقَةٌ تِسْعُونَ __________________                 اَلشَّاةُ التِّسْعُونَ __________________

مُؤْتَمَرٌ مِئَةٌ ______________________            اَلكُرْسِيُّ الْمِئَةُ _________________

тридцать первый студент ________________

тридцать второй мужчина _______________

тридцать третья страна __________________

тридцать четвёртая мечеть ______________

тридцать пятый дом ____________________

тридцать шестой мальчик _______________

тридцать седьмой номер ________________

тридцать восьмая тетрадь _______________

тридцать девятый стол __________________

тридцать первая студентка ______________

тридцать вторая женщина _______________

тридцать третий город __________________

тридцать четвёртая школа _______________

тридцать пятое дерево___________________

тридцать шестая девочка ________________

тридцать седьмая курица ________________

тридцать восьмая страница ______________

тридцать девятая роза __________________

сороковая газета ________________________            сороковая книга __________________

пятидесятый журнал ____________________            пятидесятый телевизор _____________

шестидесятый холодильник ______________            шестидесятый день ________________

семидесятый шкаф _____________________              семидесятый банк _________________

восьмидесятая машина __________________             восьмидесятая лампочка ___________

девяностый велосипед __________________              девяностый стул __________________

сотый утюг ____________________________             сотая ручка ______________________

حَفِظَ أَخِيَ الصَّغِيرُ السُّورَةَ الْمِئَةَ وَالْحَادِيَةَ عَشْرَةَ

قَرَأَتْ عَمَّتِي الْكِتَابَ الثَّانِيَ وَالعِشْرِينَ

نَامَ عَمِّي فِي الْغُرْفَةِ الثَّالِثَةِ وَالثَّلاَثِينَ

قَتَلَ خَالِي ثَعْلَبًا خَمْسِينَ

زَارَ وَزِيرُ الصِّحَّةِ الْعُمُومِيَّةِ حَيًّا ثَانِيًا وَأَرْبَعِينَ

بَاعَ التَّاجِرُ فِي السُوقِ سَمَكَةً سَادِسَةً وَعِشْرينَ

دَفَعَ الْمُحَاسِبُ الْمُرَتَّبَ إِلَى الْعَامِلِ الْمِئَةِ وَالسَّابِعِ وَالسِّتِّينَ

رَأَيْتُ ذَلِكَ الْمُفَتِّشَ فِي الْمَدْرَسَةِ الْمِئَةِ وَالتَّاسِعَةِ وَالسَّبْعِينَ

صَنَعَ الصَّائِغُ خَاتِمًا مِئَةً وَثَامِنًا وَتِسْعِينَ

Мы отремонтировали сегодня семидесятый мотоцикл

Эта шестьдесят первая передача о животных

Офис моей фирмы в двадцать первом доме

Это произошло в сорок четвертом году

Тот известный ученый учился в пятьдесят девятой школе

Писатель разговаривал вчера с тридцатым рабочим

Мой родственник живет в пятьдесят шестой квартире

Как арабы читают цифры?

Однако какими бы ни были знаки цифр , арабы пишут их, как и буквы, справа налево, но начиная с младших разрядов. Получается, что если мы встретим знакомые цифры в арабском тексте и прочитаем число привычным образом слева направо, то не ошибёмся

Как быстро можно выучить арабский?

Если вы решили начать учить арабский , то, скорее всего, вас интересует, сколько времени это займёт. На самом деле, не так много. Начальный уровень, на котором можно понимать простые фразы, чётко обращенные к вам вопросы, давать данные о себе и не растеряться в присутственных местах, займёт порядка 80-90 часов работы. 30 мая 2019 г

Сколько арабский?

Численность арабов составляет около 430—450 млн человек

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *